2 രാജാക്കന്മാർ 8 : 5 [ MOV ]
8:5. മരിച്ചുപോയവനെ ജീവിപ്പിച്ച വിവരം അവൻ രാജാവിനെ കേൾപ്പിക്കുമ്പോൾ തന്നേ അവൻ മകനെ ജീവിപ്പിച്ചുകൊടുത്തിരുന്ന സ്ത്രീ വന്നു തന്റെ വീടും നിലവും സംബന്ധിച്ചു രാജാവിനോടു സങ്കടം ബോധിപ്പിച്ചു. അപ്പോൾ ഗേഹസി: യജമാനനായ രാജാവേ, ഇവൾ തന്നേ ആ സ്ത്രീ; എലീശാ ജീവിപ്പിച്ചുകൊടുത്ത മകൻ ഇവൻ തന്നേ എന്നു പറഞ്ഞു.
2 രാജാക്കന്മാർ 8 : 5 [ NET ]
8:5. While Gehazi was telling the king how Elisha had brought the dead back to life, the woman whose son he had brought back to life came to ask the king for her house and field. Gehazi said, "My master, O king, this is the very woman and this is her son whom Elisha brought back to life!"
2 രാജാക്കന്മാർ 8 : 5 [ NLT ]
8:5. And Gehazi was telling the king about the time Elisha had brought a boy back to life. At that very moment, the mother of the boy walked in to make her appeal to the king about her house and land."Look, my lord the king!" Gehazi exclaimed. "Here is the woman now, and this is her son-- the very one Elisha brought back to life!"
2 രാജാക്കന്മാർ 8 : 5 [ ASV ]
8:5. And it came to pass, as he was telling the king how he had restored to life him that was dead, that, behold, the woman, whose son he had restored to life, cried to the king for her house and for her land. And Gehazi said, My lord, O king, this is the woman, and this is her son, whom Elisha restored to life.
2 രാജാക്കന്മാർ 8 : 5 [ ESV ]
8:5. And while he was telling the king how Elisha had restored the dead to life, behold, the woman whose son he had restored to life appealed to the king for her house and her land. And Gehazi said, "My lord, O king, here is the woman, and here is her son whom Elisha restored to life."
2 രാജാക്കന്മാർ 8 : 5 [ KJV ]
8:5. And it came to pass, as he was telling the king how he had restored a dead body to life, that, behold, the woman, whose son he had restored to life, cried to the king for her house and for her land. And Gehazi said, My lord, O king, this [is] the woman, and this [is] her son, whom Elisha restored to life.
2 രാജാക്കന്മാർ 8 : 5 [ RSV ]
8:5. And while he was telling the king how Elisha had restored the dead to life, behold, the woman whose son he had restored to life appealed to the king for her house and her land. And Gehazi said, "My lord, O king, here is the woman, and here is her son whom Elisha restored to life."
2 രാജാക്കന്മാർ 8 : 5 [ RV ]
8:5. And it came to pass, as he was telling the king how he had restored to life him that was dead, that, behold, the woman, whose son he had restored to life, cried to the king for her house and for her land. And Gehazi said, My lord, O king, this is the woman, and this is her son, whom Elisha restored to life.
2 രാജാക്കന്മാർ 8 : 5 [ YLT ]
8:5. And it cometh to pass, he is recounting to the king how he had revived the dead, and lo, the woman whose son he had revived is crying unto the king, for her house and for her field, and Gehazi saith, `My lord, O king, this [is] the woman, and this her son, whom Elisha revived.`
2 രാജാക്കന്മാർ 8 : 5 [ ERVEN ]
8:5. Gehazi was telling the king about Elisha bringing a dead person back to life. At that same time the woman whose son Elisha brought back to life went to the king. She wanted to ask him to help her get back her house and land. Gehazi said, "My lord and king, this is the woman, and this is the son who Elisha brought back to life."
2 രാജാക്കന്മാർ 8 : 5 [ WEB ]
8:5. It happened, as he was telling the king how he had restored to life him who was dead, that behold, the woman, whose son he had restored to life, cried to the king for her house and for her land. Gehazi said, My lord, O king, this is the woman, and this is her son, whom Elisha restored to life.
2 രാജാക്കന്മാർ 8 : 5 [ KJVP ]
8:5. And it came to pass, H1961 as he H1931 was telling H5608 the king H4428 H853 how H834 he had restored a dead body to life H2421 H853 H4191 , that, behold, H2009 the woman, H802 whose H834 H853 son H1121 he had restored to life, H2421 cried H6817 to H413 the king H4428 for H5921 her house H1004 and for H5921 her land. H7704 And Gehazi H1522 said, H559 My lord, H113 O king, H4428 this H2063 [is] the woman, H802 and this H2088 [is] her son, H1121 whom H834 Elisha H477 restored to life. H2421

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP